Cómo Aprender Idiomas Con Relatos De Ficción

Escrito por Dean Jacobs, CEO de Wibbu.

La narrativa siempre se ha usado para transmitir enseñanzas de generación en generación. Para enseñarles a las generaciones jóvenes el mundo donde van a crecer.

Ya sea con una de las fábulas de Esopo, donde nos enseña que es mejor hacer las cosas lentas pero seguras, o con la parábola de Maria Edgeworth The Purple Jar donde aprendemos sobre el valor del dinero, la ficción siempre ha estado presente para inculcarnos conocimientos vitales en nuestro desarrollo como seres humanos.

No es sorprendente que este mismo método de transmisión de conocimientos sea también efectivo para demostrar la importancia de los idiomas y para enseñarlos.

¿Cómo puedo entender una historia en otro idioma?

Nadie puede aspirar a coger un libro en un idioma extranjero y leerlo de principio a fin, entendiendo todo lo que lee de forma milagrosa (si crees que puedes hacerlo, ¡avísanos!).

Por eso, hay dos formas que te pueden ayudar para entender las historias (o parte de ellas) en otro idioma:

1. Input comprensible (Insumo comprensible): esta fue uno de las cinco hipótesis que el lingüista y profesor Stephen Krashen menciona en su teoría de la adquisición de idiomas.

Según Krashen, ‘el estudiante aprende y progresa cuando recibe información que está a un siguiente nivel, a uno superior al nivel de competencia lingüística en el que se encuentra. Es decir, ese nivel en el que el estudiante entenderá el idioma por el contexto, pero aún no es capaz de reproducirlo de la misma forma’.

Incluso podemos llevar esto un paso más allá y utilizar el idioma materno del estudiante y luego añadir palabras, dentro de la frase que el estudiante entiende bien, en el idioma que el estudiante está aprendiendo.

Cuando el tiempo está bueno, me gusta sentarme en el grass del parque. Si el grass está mojado o con barro, busco un bench de madera para sentarme.
2. Cognados o palabras afines: Michel Thomas considera las palabras afines como un sistema efectivo para aprender. Pero son solo un componente más de su método de aprendizaje de idiomas.

Como Michel y sus cursos con audios, nosotros hacemos un buen uso de las cognates cuando enseñamos inglés a hablantes nativos de español o español a hablantes nativos de inglés.

Según tú, ¿qué significan las siguientes frases en inglés?


The hotel is modern.
Technology transforms the future.
O estas otras palabras:

Actor, Television, Important, Culture, Interesting, Psychology, Activist.
Utilizar palabras afines o cognates en las historias y cuentos es una buena forma de hacer un texto más comprensible.

¿Dónde puedo encontrar historias o cuentos que me ayuden a aprender otro idioma?

Dependiendo de tu nivel, hay varios recursos muy útiles que te pueden ayudar:

One Third Stories, una empresa muy interesante, desarrolla cuentos para niños nativos en inglés para aprender español y francés. Los cuentos tienen ilustraciones preciosas e introducen el idioma a aprender de una forma natural y fácil. También están creando audiolibros para acompañar a los libros de texto.

Ver películas en otro idioma con subtítulos es otra forma efectiva para aprender. Para empezar, si eres una persona paciente, te recomendamos que veas una película en tu idioma nativo. Luego la vuelves a ver en el idioma que estás aprendiendo pero con subtítulos en tu idioma. Y si puedes tolerarlo, para acabar, prueba a ver la misma película en el idioma que estás aprendiendo con subtítulos en ese mismo idioma. ¡Si haces esto mereces una medalla de oro!

Las páginas web ParallelText.io y Languages on the Web están muy bien para leer textos paralelos (en varios idiomas). ParallelText.io también ofrece audios para acompañar a las historias que lees. Los textos paralelos muestran las historias escritas en tu idioma y en el idioma que estás aprendiendo. Normalmente se muestra la historia en tu idioma nativo en la parte izquierda de la pantalla y la otra en la parte derecha.

¿Qué significa la narrativa para nosotros?

En Wibbu sabemos el poder que tiene la narrativa y el contexto en el aprendizaje de idiomas. Creemos que la clave para motivarte a aprender un nuevo idioma está en entretenerte. Si logramos que te sumerjas y vivas una historia donde sientas alegría, tristeza, empatía o emoción, entonces habremos creado algo maravilloso. Utilizamos el poder de la narrativa con los videojuegos para que el proceso de aprendizaje sea mucho más fácil para ti.

Por eso tenemos un equipo de guionistas y escritores que elaboran las historias y un equipo de artistas e ilustradores que le dan vida a los personajes y paisajes. Estos maestros creativos y apasionados trabajan codo con codo con los lingüistas para crear una experiencia de aprendizaje perfecta.

Si quieres ser de las primeras personas que tendrá acceso exclusivo al nuevo videojuego, ¡ponte en contacto con nosotros!